6 / 8
MAKALE
(YOKSIS)
5 / 5
BİLDİRİ
(YOKSIS)
3 / 3
KİTAP
(YOKSIS)
0 / 0
PROJE
(YOKSIS)
0 / 0
ATIF
(YOKSIS)
0 / 0
YAYINLAR
(GOOGLE SCHOLAR)
0
ATIF
(GOOGLE SCHOLAR)
0
H-INDEX
(GOOGLE SCHOLAR)
0
i10-INDEX
(GOOGLE SCHOLAR)
18.3 / 24.3
MAKALE
(TESV)
3 / 3
BİLDİRİ
(TESV)
37.5 / 37.5
KİTAP
(TESV)
İstatistiklerde ilk sayı Bitlis Eren Üniversitesine kadronuzun geldikten sonraki yayınlarınızı içermektedir. İkinci sayı ise tüm yayınlarınızı içermektedir.
YÖKSİS Veri Girişi İçin Tıklayınız.
Birimine ait 1579 makalenin 6 tanesi bu personele aittir. Birim ortalaması 14.35
Birimine ait 1106 bildirinin 5 tanesi bu personele aittir. Birim ortalaması 10.05
Birimine ait 490 kitap 3 tanesi bu personele aittir. Birim ortalaması 4.45

Makaleler

Hakemli dergilerde yayımlanan akademik çalışmalar

Non-(Re)Translations: A New Perspective on Retranslation Studies
Yazar: DOĞAN İREM CEREN
Dergi: [sic] - a journal of literature, culture and literary translation
Yıl: 2025
Rethinking Translational Activism Through an Ecofeminist Lens
Yazar: DOĞAN İREM CEREN
Dergi: Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi
Yıl: 2025
The Role of Translation in Commercialisation of Popular Culture: The Little Prince
Yazar: DOĞAN İREM CEREN,KOCA PEKER ŞEYDA NUR
Dergi: Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi
Yıl: 2024
Books as Fashion Accessories: Paratexts and Translation
Yazar: DOĞAN İREM CEREN
Dergi: Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisi
Yıl: 2023
The Retranslation of Intertextuality: Paul Auster’s New York Trilogy
Yazar: DOĞAN İREM CEREN
Dergi: İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi
Yıl: 2023
Yeniden Çeviride İntihal Bağlamında Ses ve Öfke
Yazar: DOĞAN İREM CEREN
Dergi: RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Yıl: 2022
A Different Perspective on the Foreign: Murat Belge
Yazar: DOĞAN İREM CEREN, URAS ARSUN
Dergi: RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Yıl: 2021

Bildiriler

An Ecofeminist Analysis of the Translation of Wide Sargasso Sea
Etkinlik: 2nd International Congress on Academic Studies in Translation and Interpreting Studies
Tür: Özet bildiri
Yazar: DOĞAN İREM CEREN
Alan: Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim>ecofeminist translation
Tarih: 30.09.2024 – 02.10.2024
Kutsal Metinlerin Yapay Dillere Çevirisi: Sebepler ve Yöntemler
Etkinlik: I. Ulusal Çeviribilim Kurultayı
Tür: Özet bildiri
Yazar: DOĞAN İREM CEREN
Alan: Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim>İngilizce Mütercim Tercümanlık>Çeviribilim
Tarih: 27.06.2024 –
Retranslation Studies in Turkey
Etkinlik: Cumhuriyetin 100. Yılında Uluslararası Tarih, Kültür, Dil ve Sanat Bağlamında Bitlis Sempozyumu
Tür: Özet bildiri
Yazar: DOĞAN İREM CEREN
Alan: Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim>Çeviribilim
Tarih: 03.05.2023 –
The Contextualization of Translator's Footnotes in the Translations of Modernist Literature
Etkinlik: 2. ULUSLARARASI EGE SOSYAL VE BEŞERİ BİLİMLER KONGRESİ
Tür: Özet bildiri
Yazar: DOĞAN İREM CEREN
Alan: Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim>Çeviribilim
Tarih: 12.06.2023 –
Puslu Kıtalar Atlası'nı Çevirmek
Etkinlik: Anadolu 8. Uluslararası Sosyal Bilimler Kongresi
Tür: Tam metin bildiri
Yazar: DOĞAN İREM CEREN
Alan: Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim>Çeviribilim
Tarih: 25.12.2021 –

Kitap / Kitap Bölümleri

Türkiye'de Yeniden Çeviribilim
Yazar: DOĞAN İREM CEREN
Katkı: Tümü
Yayın Evi: Kriter Yayınevi
Bölüm:
Yıl: 2024
Turizm Metinleri Çevirisi: Türkiye Örneği
Yazar: DOĞAN İREM CEREN
Katkı: Bölüm(ler)
Yayın Evi: Grafiker
Bölüm: Turizm Metinlerinin Çevirisinde Bir Cittaslow Örneği: Ahlat Selçuklu Mezarlığı
Yıl: 2023
Joyce'un Çeviri Portresi
Yazar: DOĞAN İREM CEREN
Katkı: Tümü
Yayın Evi: Kriter Yayınevi
Bölüm:
Yıl: 2021

Projeler

Henüz proje yok.

Sanatsal Faaliyetler

Henüz sanatsal faaliyet bilgisi bulunmamaktadır.

Tasarım Bilgisi

Henüz tasarım bilgisi bulunmamaktadır.

Öğrenim Bilgileri

Doktora

2019 - 2023

İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/ÇEVİRİBİLİM (DR)/

Tez Adı: Modernist yazının farklı örneklerinin yeniden çevirilerinin çeviri stratejileri bağlamında incelenmesi

Yüksek Lisans

2017 - 2019

İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/ÇEVİRİBİLİM (YL) (TEZLİ)/

Tez Adı: James Joyce'un Sanatçının Bir Genç Adam Olarak Portresi romanının yazın çevirisi stratejileri açısından karşılaştırmalı incelenmesi

Lisans

2011 - 2016

BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ

FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ/ÇEVİRİBİLİM BÖLÜMÜ/ÇEVİRİBİLİM PR. (İNGİLİZCE)/

Tez Adı:

Akademik Görev Deneyim

DOKTOR ÖĞRETİM ÜYESİ

2023 -

BİTLİS EREN ÜNİVERSİTESİ

FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ / BATI DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ

DOKTOR ÖĞRETİM ÜYESİ

2024 - 2025

BEYKENT ÜNİVERSİTESİ

FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ / MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ

ARAŞTIRMA GÖREVLİSİ

2019 - 2023

BİTLİS EREN ÜNİVERSİTESİ

FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ / BATI DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ

ÖĞRETİM GÖREVLİSİ

2017 - 2018

BEZM-İ ÂLEM VAKIF ÜNİVERSİTESİ

REKTÖRLÜK / YABANCI DİLLER BÖLÜMÜ

ÖĞRETİM GÖREVLİSİ

2016 - 2017

İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ

YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU /